Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - MÃ¥ddie

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 592 件中 61 - 80 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••次のページ >>
30
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 rettilineizzazione del rachide lombare
rettilineizzazione del rachide lombare
<Admins note> accepted request/difficult to be found in a dictionary

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 rigiditatea coloanei vertebrale din zona lombară
367
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 SeninLe UyuyakaLmak...
SeninLe UyuyakaLmak

sessizlik istiyorum, yalnızca senin olduğun bir sessizlik,
ve sessizlikte uyumak istiyorum, sadece teninin sıcaklığıyla..
o sessizlikte seninle uyurken, nefesini yüzümde hissetmek istiyorum,
var olduğunu yanımda,benim olduğunu hissetmek istiyorum..
göğsüne yatıp elini tutarak kalp atışlarını dinlemek istiyorum..

dudaklarım dudaklarındayken uyuya kalmak
seninle tek vücutta iki can olarak uyumak istiyorum,

翻訳されたドキュメント
英語 Falling asleep with you
ルーマニア語 Adormind cu tine
344
原稿の言語
英語 As the length of life increases, ...
As the length of life increases, older people can respond with lifestyle changes that can increase
healthy years of life. Correspondingly, health care systems need to shift towards more geriatric care, the
prevention and management of chronic diseases and more formal long-term care. Since people are living
longer, measures to improve health and prevent disease need to focus on people of working age.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Pe măsură ce durata de viaţă se prelungeÅŸte,,...
168
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 mon tendre amour, je t'écris dans ta langue...
mon tendre amour,

je t'écris dans ta langue pour te prouver combien je t'aime tu est mon tout dans ma vie et le plus grand amour que je n'ai jamais connu ma vie je la voit uniquement avec toi je t'aime et pour la vie

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Dulcea mea iubire,
51
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Bu benim Türkiye kartım...
Bu benim Türkiye kartım ve sadece seninle konuşmak içinİ aldım

翻訳されたドキュメント
英語 My phone card
ルーマニア語 Cartela mea de telefon
105
原稿の言語
トルコ語 çok teÅŸekkür ederim.sende benim en iyi...
çok teşekkür ederim.sende benim en iyi arkadaşımsın.sende kendine çok iyi bak.bu arada Türkçeyi bilmen çok güzel.iyi akşamlar.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 ÃŽÅ£i mulÅ£umesc foarte mult.
35
原稿の言語
トルコ語 resminizi gördükten sonra herÅŸeyi unuttum.
resminizi gördükten sonra herşeyi unuttum.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Am uitat tot, după ce Å£i-am văzut fotografia.
52
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Dikkatin için teÅŸekkürler,bende seni seviyorum ve...
Dikkatin için teşekkürler,bende seni seviyorum ve çok öpüyorum.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 ÃŽÅ£i mulÅ£umesc pentru atenÅ£ie. Te iubesc ÅŸi eu ÅŸi te sărut mult.
45
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 ''P. selam, nasılsın? UlaÅŸabileceÄŸim bir adresin var mı?
P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.

Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var"

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
60
原稿の言語
トルコ語 merhaba nasılsın uzun zamandır...
merhaba nasılsın uzun zamandır gorusemıyoruz.telefon numaranı yazarmısın

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Bună, ce mai faci?
79
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ラテン語 quousque tandem abutere, catilina patienti...
quousque tandem abutere, catilina patienti nostra? Quamdium etiam furor iste tuus nos eludet?

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea...
106
原稿の言語
ルーマニア語 Nu mai stiu nimic deja...trebuie sa revin la.......
Nu mai stiu nimic deja...trebuie sa revin la realitate si sa incetez sa mai cred in provesti si acelasi lucru trebuie sa-l faci si tu
This may be a slang but its got the main romanian idea in it.

翻訳されたドキュメント
英語 I I don’t know anything anymore...I have to come back to
61
原稿の言語
英語 there are two general types of samples :...
there are two general types of samples : probability and nonprobability.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Există două tipuri generale de eÅŸantionare : aleatoare ÅŸi nealeatoare.
2077
原稿の言語
英語 Nobody attempting to controvert his position,...
Nobody attempting to controvert his position, he took a small brown-paper parcel out of his hat, and putting on a pair of horn spectacles (the writing being crabbed) read the direction half a dozen times over; having done which he consigned the parcel to its old place, put up his spectacles again, and stared at everybody in turn. After this he took another blow at the horn by way of refreshment; and having now exhausted his usual topics of conversation, folded his arms as well as he could in so many coats, and falling into a solemn silence, looked carelessly at the familiar objects which met his eye on every side as the coach rolled on—the only things he seemed to care for being horses and droves of cattle, which he scrutinized with a critical air as they were passed upon the road.
The weather was intensely and bitterly cold: a great deal of snow fell from time to time, and the wind was intolerably keen. Mr. Squeers got down at almost every stage—to stretch his legs, as he said—and as he always came back from such excursions with a very red nose, and composed himself to sleep directly, there is reason to suppose that he derived great benefit from the process. The little pupils having been stimulated with the remains of their breakfast and further invigorated by sundry small sups of a curious cordial carried by Mr. Squeers, which tasted very like toast-woke, shivered, and cried, as their feelings prompted. Nicholas and the good-tempered man found so many things to talk about, that between conversing together and cheering up the boys, the time passed with them as rapidly as it could, under such circumstances.
So the day wore on. At Eton-Slocomb there was a good coach dinner, of which the box, the four front of outsides, the one inside, Nicholas, the good-tempered man, and Mr. Squeers partook; while the five little boys were put to thaw by the fire, and regaled with sandwiches. A stage or two further on the lamps were lighted, and a great to-do occasioned by the taking up at a roadside inn of a very fastidious lady, with an infinite variety of cloaks and small parcels, who loudly lamented, for the behoof of the outsides, the non-arrival of her own carriage, which was to have taken her on, and made the guard solemnly promise to stop every green chariot he saw coming; which, as it was dark night, and he was sitting with his face the other way, the officer undertook, with many fervent asseverations, to do.
Dickens

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Din moment ce nimeni nu încercă să îi tăgăduiască...
96
原稿の言語
ルーマニア語 Munca grea dezvăluie caracterul oamenilor:
Munca grea dezvăluie caracterul oamenilor: unii îşi întorc mânecile, alţii întorc nasul şi alţii nu se mai întorc deloc.
engleza britanica

翻訳されたドキュメント
英語 Hard work reveals people’s character.
60
原稿の言語
トルコ語 seni cok ama cok ozledim birtanem... seni cok...
seni cok ama cok ozledim birtanem...
seni cok seviyorum ve istiyorum...

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 ÃŽmi lipseÅŸti foarte mult.....
ロシア語 Я очень соскучился
71
原稿の言語
ロシア語 я тедя очень люблю и хочу чтобы Ñ‚Ñ‹ прижал к себе...
я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе очень сильно я скучаю
Я в Моем Мире..

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Seni seviyorum
ルーマニア語 Te iubesc foarte mult.
271
原稿の言語
英語 The sun rises today,bright and beautiful.For an...
The sun rises today,bright and beautiful.For an hour it shines merrily and carefree upon the countryside.The grey Weatherwall,who lurked among the heavens the entire day before,appears again; she extinguishes the sunlight and shakes the snow from her cloak,at first coy and unassertive,then evermore bold and impetuous.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Soarele răsare astăzi, scânteietor ÅŸi frumos. Timp de o ...
988
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Ständchen
Wir ham erfahr'n,
dass man heut' vor ein paar Jahr'n
den Zeitpunkt günstig fand
und dich kurzerhand entband.
Seitdem bist du auf der Welt.
Schön, dass es dir hier gefällt.
Alles Gute zum Geburtstag!

Wir wünschen Dir, dass lauter nette Leute
ganz besonders heute
ganz in deiner Nähe sind,
und dass sie dir vielleicht sogar was schenken,
und dass sie an dich denken,
denn du bist das Geburtstagskind.

Wir wünschen dir im neuen Lebensjahr,
dass das, was gut ist, bleibt, so wie es war,
und dass alles, was dich nervt,
sich zumindest nicht verschärft.

Wir wünschen dir, dass du an jedem Morgen
fröhlich, ohne Sorgen,
deinen neuen Tag beginnst,
und dass du zwar höchstwahrscheinlich nie
die Fernsehlotterie,
doch manchen neuen Freund gewinnst.

Wir wünschen dir im Sommer Sonnenschein,
im Winter soll es ohne Ende schnei'n,
und dass du, je nach dem, wie's ist,
passend angezogen bist!

Und dass viele Leute dich besuchen
und dir leck'ren Kuchen
bringen. Ja, das wär' uns Recht!
Wir hoffen, du sagst: „Heute ist ein Tag
ganz genau, wie ich ihn mag –
Geburtstag haben ist nicht schlecht!“

Und dass du auch in Zukunft ganz ohne Beschwerden
Freude hast am gepflegten Älterwerden.
Also, kurz gesagt – und darum sind wir hier - :
Wir gratulieren dir!
:) I love this song.

翻訳されたドキュメント
英語 Serenade
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••次のページ >>